vincenzo curcio
nato a milano nel 1948, dopo la specializzazione in ceramica presso la scuola cova, frequenta la scuola degli artefici di brera.
scultore e ceramista attualmente vive e lavora tra milano e le colline dell’oltrepò pavese, dove affianca all’insegnamento della ceramica, il lavoro nel proprio laboratorio artigianale di produzione ceramica e formatura, collaborando anche con scultori e designer nella realizzazione di opere e prototipi.
negli ultimi anni si è perfezionato nelle cotture raku, partecipando e insegnando in corsi e seminari.
en
born in milan in 1948, he gained the specialization in ceramics at the school cova, then attended the “scuola degli artefici” (architects’ school) in brera.
he is sculptor and ceramist, living and working between milan and the hills of oltrepò pavese, where he works as a teacher in ceramics, and also has his own activity in his workshop production of ceramics and shaping, as well as he cooperates with sculptors and designers in the creation of art pieces and prototypes.
in recent years he has specialized in raku firings and he has participated and taught in courses and seminars.